terça-feira, 30 de novembro de 2010

Aretha Franklin - I Say A Little Prayer

Aretha Franklin - I Say A Little Prayer- Letra e Tradução



I Say A Little Prayer

The moment I wake up

Before I put on my makeup
I say a little prayer for you
While combing my hair, now
And wondering what dress to wear now
I say a little prayer for you

Forever, and ever, you'll stay in my heart
And I will love you
Forever, and ever, never apart 
and I will love you
Together, forever, that's how it must be
To live without you
But only Be heart break for me

I run for the bus, dear
While riding I think of us, dear
I say a little prayer for you
At work I just take time
And all through my coffee break time
I say a little prayer for you

My darling, believe me
For me there is no one but you
Please love me too
I'm in love with you
Answer my prayer
Say you love me too
Why don't you answer my prayer, yeah
You know every day I say a little prayer
I say, I say I say a little prayer

Faço uma Pequena Prece

O momento que eu acordar
Antes de colocar minha maquiagem
Eu faço uma pequena prece para você
Enquanto penteio meu cabelo, agora
E pensando que vestido usar agora
Eu faço uma pequena prece para você

Para sempre e sempre, você ficará em meu coração
E eu vou te amar
Para sempre, e nunca, nunca sem
e eu vou te amar
Juntos, sempre, é assim que deve ser
Para viver sem você
Mas só partiria meu coração para mim

Eu corro para o ônibus, querido
Enquanto isso eu penso em nós, querido
Eu faço uma pequena prece para você
No trabalho eu apenas faço hora
E tudo através do meu tempo de pausa para café
Eu faço uma pequena prece para você

Meu querido, acredite em mim
Para mim não há ninguém além de você
Por favor me ame também
Eu estou apaixonado por você
Responder a minha oração
Diga que você me ama também
Por que você não respondeu à minha oração, yeah
Você sabe que todo dia eu faço uma pequena prece
Eu digo, eu digo que faço uma pequena prece

sexta-feira, 26 de novembro de 2010

New Kids On The Block - Please Don't Go Girl- Letra e Tradução


Please Don't Go Girl New Kids On The Block

We've been together for a long time, baby
Do you have to leave?
Please don't go girl
I just can't live without you
Please don't go girl
So listen to me... (Don't go, girl)
Please don't go girl
You would ruin my whole world
Tell me you'll stay
Never ever go away
I love you (I love you)
I guess I always will
Girl, you're my best friend
Girl, you're my love within
I just want you to know
That I will always love you
Ooh, baby

Tell me you'll stay
Never ever go away
I need you (I need you)
I guess I always will
Girl, you're my best friend
Girl, you're my love within
I just want you to know
That I will always love you
Ooh, baby

(Please don't go girl)
I'm gonna always love you girl
I'm gonna love you girl until the end of time
Tell me girl
You're gonna always be mine

Please don't go girl
You would ruin my whole world
Tell me you'll stay
Never ever go away
I love you (I love you)
I guess I always will
Girl, you're my best friend
Girl, you're my love within
I just want you to know
That I will always love you
Ooh, baby

(Please don't go girl)
(Please don't go girl)
Please don't go girl
(Please don't go girl)
Please don't go, baby
(Please don't go girl)
Please don't go girl
(Please don't go girl)
Please don't go darlin'
(Please don't go girl)
Please don't go, baby, no


Por Favor não vá menina]
Não vivo sem você
[Por Favor] somente me escute [não vá menina]
não vá menina
Por Favor não vá menina
Arruinaria meu mundo inteiro
Me fale que irá ficar
Nunca vá embora
eu amo você [eu amo você].
Eu adivinho eu sempre irei(menina)
Você é minha melhor amiga.
Você é meu amor
Eu há pouco quero que você saiba
Que eu sempre a amarei. Ooh, bebê
[Ooh...ooh...ooh...ooh]
Me fale que irá ficar
Nunca vá embora
Te preciso [Te preciso].
Eu adivinho eu sempre irei(menina)
Você é minha melhor amiga.
Você é meu amor
Eu há pouco quero que você saiba
Que eu sempre a amarei.
Ooh, bebê
[Por Favor não vá menina]
Que eu sempre a amarei. garota
Eu vou te amar
Até o fim dos meus dias
Me fale menina [Me fale menina]
Que será sempre minha
Por Favor não vá menina
Arruinaria meu mundo inteiro
Me fale que irá ficar
Nunca vá embora
eu amo você [eu amo você].
Eu adivinho eu sempre irei(menina)
Você é minha melhor amiga.
Você é meu amor
Eu há pouco quero que você saiba
Que eu sempre a amarei. Ooh, bebê
Por Favor não vá menina

New Kids On The Block - Please Don't Go Girl

The Beatles-Hey Jude

The Beatles- Hey Jude- Letra e Tradução


Hey Jude The Beatles

Hey, Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.

Hey, Jude, don't be afraid,
You were made to go out and get her,
The minute you let her under your skin,
Then you begin to make it better.

And anytime you feel the pain,
Hey, Jude, refrain,
Don't carry the world
Upon your shoulders.

Well you know that it's a fool,
Who plays it cool,
By making his world a little colder.
Na na na na na na na na na.

Hey, Jude, don't let me down,
You have found her now go and get her,
Remember (Hey Jude) to let her into your heart,
Then you can start to make it better.

So let it out and let it in,
Hey, Jude, begin,
You're waiting for someone to perform with.
And don't you know that is just you?

Hey, Jude, you'll do,
The movement you need
Is on your shoulder.
Na na na na na na na na na.

Hey, Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better,
Remember to let her under your skin,
Then you'll begin to make it better.

Better, Better, Better, Better, Better.

Na, na, na, na na na na, na na na na, Hey Jude.
Na, na, na, na na na na, na na na na, Hey Jude.
Na, na, na, na na na na, na na na na, Hey Jude.
Na, na, na, na na na na, na na na na, Hey Jude.
Na, na, na, na na na na, na na na na, Hey Jude.

Hey Jude (tradução)  

Ei, Jude, não fique mal,
Escolha uma música triste e melhore-a.
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração,
Então você pode começar a ficar melhor.

Ei, Jude, não tenha medo,
Você foi feito para sair e conquistá-la.
No minuto que você deixá-la debaixo da sua pele,
Então você começará a ficar melhor.

E sempre que você sentir a angústia
Ei, Jude, contenha-se,
Não carregue o mundo
Em seus ombros

Com razão, você sabe que é o bobo
Quem mantém a cabeça fria,
Por deixar este mundo um pouquinho mais frio...
Na na na na na na na na na

Ei, Jude, não me decepcione,
Você encontrou-a, agora vá e conquiste-a.
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração,
Então você pode começar a ficar melhor.

Então coloque prá fora e deixe entrar,
Ei, Jude, comece.
Você está esperando alguém com quem representar,
E você não sabe que é somente você?

Ei, Jude, você vai conseguir,
O movimento que você precisa
Está em seus ombros.
Na na na na na na na

Ei, Jude, não fique mal,
Escolha uma música triste e fique melhor.
Lembre-se de deixá-la debaixo da sua pele,
Então você começará a ficar

Melhor, melhor, melhor, melhor...

Na na na na na na, na na na, Hei, Jude.
Na na na na na na, na na na, Hei, Jude.
Na na na na na na, na na na, Hei, Jude.
Na na na na na na, na na na, Hei, Jude.
Na na na na na na, na na na, Hei, Jude.

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Seal - Crazy

Letra e tradução da música Crazy do cantor Seal



Seal-Crazy


In a church, by the face,
He talks about the people going under.

Only child know...

A man decides after seventy years,
That what he goes there for, is to unlock the door.
While those around him criticize and sleep...
And through a fractal on a breaking wall,
I see you my friend, and touch your face again.
Miracles will happen as we trip.

But we're never gonna survive, unless...
We get a little crazy
No we're never gonna survive, unless...
We are a little...

Crazy...crazy...crazy...

...Crazy yellow people walking through my head.
One of them's got a gun, to shoot the other one.
And yet together they were friends at school
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!

If all were there when we first took the pill,
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Miracles will happen as we speak.

But we're never gonna survive unless...
We get a little crazy.
No we're never gonna survive unless...
We are a little...
Crazy...
No no, never survive, unless we get a little... bit...

Oh, a little bit...
Oh, a little bit...

Amanda decides to go along after seventeen years...

Oh darlin...
In a sky full of people, only some want to fly,
Isn't that crazy?
In a world full of people, only some want to fly,
Isn't that crazy?
Crazy...
In a heaven of people there's only some want to fly,
Ain't that crazy?
Oh babe... Oh darlin...
In a world full of people there's only some want to fly,
Isn't that crazy?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...

Ohh...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy.. crazy..
No we're never gonna to survive unless we are a little... crazy..
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy.. crazy..
No we're never gonna to survive unless, we are a little.. crazy..
No no, never survive unless, we get a little bit...

And then you see things
The size
Of which you've never known before

They'll break it

Someday...

Only child know....

Them things
The size
Of which you've never known before

Someday... Someway... Someday... Someway...
Someday... Someway... Someday...

Seal-Crazy (tradução) 


Numa igreja, pelo rosto
Ele fala sobre as pessoas serem derrotadas*

Apenas uma criança sabe...

Um homem decide depois de setenta anos,
que ele vai até lá para destrancar a porta
Enquanto aqueles ao redor dele criticam e dormem
E através de um fractal** numa parede quebrada,
eu vejo você, meu amigo, e toco seu rosto de novo
Milagres acontecerão enquanto nós viajamos (ou tropeçamos)

Mas nós nunca vamos sobreviver, ao menos que...
Nós fiquemos um pouco loucos
Mas nós nunca vamos sobreviver, ao menos que...
Nós fiquemos um pouco...

Loucos...loucos...loucos

Pessoas amarelas e loucas andando pela minha cabeça,
Um deles tem uma arma para atirar no outro
E ainda assim, juntos eles eram amigos na escola
Ohh, entenda, entenda, entenda, entenda, não, não!

Se todos estivéssemos lá quando tomamos a pílula pela primeira vez
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez...
Milagres acontecerão enquanto nós falamos.

Mas nós nunca vamos sobreviver, ao menos que...
Nós fiquemos um pouco loucos
Não, nós nunca vamos sobreviver, ao menos que...
Nós sejamos um pouco...
Loucos...
Não, não, nunca vamos sobreviver, ao menos que fiquemos um pouco...

Oh, um pouquinho
Oh, um pouquinho

Amanda decide cooperar depois de dezessete anos...

Oh, querida
Em um céu cheio de pessoas, somente alguns querem voar
Isso não é loucura?
Em um mundo cheio de pessoas, somente alguns querem voar
Isso não é loucura?
Loucura
Em um Céu de pessoas, há somente alguns que querem voar
Isso não é loucura?
Oh, baby...oh querida...
Em um mundo cheio de pesssoas, há somente alguns que querem voar
Isso não é loucura?
Isso não é loucura...isso não é loucura...isso não é loucura?

Ohh,
Mas nós nunca vamos sobreviver, ao menos que nós fiquemos um pouco loucos
Não nós nunca vamos sobreviver, ao menos que nós sejamos um pouco loucos
Mas nós nunca vamos sobreviver, ao menos que nós fiquemos um pouco loucos
Não nós nunca vamos sobreviver, ao menos que nós sejamos um pouco loucos
Não, não, nunca vamos sobreviver ao menos que, nós fiquemos um pouquinho...

E então você vê coisas
Do tamanho
que você nunca soube antes

Eles quebrarão isso

Algum dia

Apenas a criança sabe

as coisas dela
Do tamanho
que você nunca soube antes

Algum dia...de algum jeito...algum dia...de algum jeito...

domingo, 14 de novembro de 2010

Gloria Gaynor - Be Soft With Me Tonight

Gloria Gaynor- Be Soft With Me Tonight- Letra e Tradução


Be Soft With Me Tonight
I like you soft ways
I know she's gone
But here I am
And I'm prepared to stay

You don't have to hide
Inside your mind
But after fight
I'll love you make it right

Cause if your heart needs some attention
I think you know I can be found
And I can ease the tension
Whenever I'm around

Come on, be soft with me tonight
I know you need a love that's true
And I can supply it
Come on, be soft with me, don't fight
You know how much I need you too
And I won't deny it, oh no

You wanna a girl that's strong
That isn't wrong, I understand
I'm here to help your plan

I just wanna please
But you unease
Won't let you down
Your dreams won't touch the ground

So don't pretend she didn't matter
I know your heart feels insecure
I'll help you to forget her
My love will be the cure

Come on,
Be soft with me tonight
I know you need a love that's true
And I can supply it
Come on,
Be soft with me, don't fight (don't fight)
You know how much I need you too
And I won't deny it

You been running
Such a long time
Won't you come in
My love is sublime

Be soft with me tonight
Your touch will always be enough
(Soft)
Ooh be soft, baby
(Be soft)
(Soft)
(Be soft)

'Cause if your heart needs some attention
I think you know I can be found
And I can ease the tension
Whenever I'm around

Come on,
Be soft with me tonight
Let it be me you're picking out
Oh baby baby
Come on,
Be soft with me, don't fight
You know how much I need your love

Oh oh
Be soft with me tonight
Let it be me you're picking out
Oh, Come on,
Be soft with me, don't fight
You know how much i need your love
Oh now, be soft, be soft, be soft, don't fight
Be soft with me tonight
Be soft with me, don't fight

Seja Soft With Me Tonight

Eu gosto de você maneiras suaves
Eu sei que ela se foi
Mas aqui estou eu
E eu estou preparado para ficar

Você não tem a esconder
Dentro de sua mente
Mas após a luta
Eu vou te amar fazer isso direito

Porque se seu coração precisa de um pouco de atenção
Eu acho que você sabe que eu posso ser encontrado
E eu posso aliviar a tensão
Sempre que estou perto

Vamos lá, ser suave comigo esta noite
Eu sei que você precisa de um amor verdadeiro
E eu posso fornecer-lhe
Vamos lá, ser suave comigo, não lute
Você sabe o quanto eu preciso de você também
E eu não vou negar, oh não

Você quer uma menina que é forte
Isso não é errado, eu entendo
Estou aqui para ajudar o seu plano de

Eu só quero, por favor
Mas você mal-estar
Não vou deixar você para baixo
Seus sonhos não vão tocar o chão

Então não finja que não importa
Eu sei que seu coração sente-se insegura
Eu vou te ajudar a esquecê-la
Meu amor vai ser a cura

Vamos lá,
Ser suave comigo esta noite
Eu sei que você precisa de um amor verdadeiro
E eu posso fornecer-lhe
Vamos lá,
Ser suave comigo, não luta (não luta)
Você sabe o quanto eu preciso de você também
E eu não vou negar

Está em execução
Um longo tempo

Você não vai entrar em
Meu amor é sublime

Ser suave comigo esta noite
Seu toque será sempre suficiente
(Soft)
Ooh ser macio, o bebê
(Seja suave)
(Soft)
(Seja suave)

Porque se o seu coração precisa de um pouco de atenção
Eu acho que você sabe que eu posso ser encontrado
E eu posso aliviar a tensão
Sempre que estou perto

Vamos lá,
Ser suave comigo esta noite
Let it be me que você está escolhendo
Oh baby, baby
Vamos lá,
Ser suave comigo, não lute
Você sabe o quanto eu preciso do seu amor

Oh oh
Ser suave comigo esta noite
Let it be me que você está escolhendo
Oh, Venha,
Ser suave comigo, não lute
Você sabe o quanto eu preciso do seu amor
Ah, agora, ser macio, ser macio, ser suave, não lute
Ser suave comigo esta noite
Ser suave comigo, não lute

sábado, 6 de novembro de 2010

Yuridia - Eclipse total del Amor (álbum Habla el corazón)

Yuridia- Eclipse Total del Amor/ Letra e tradução


Mírame...
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Y que no regresarás
Mírame...
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
De estar sola y de escucharme llorar
Mírame...
De vez en cuando miro atrás
Y veo con miedo
Lo mejor de nuestros años correr
Mírame...
De vez en cuando quiero escaparme
Y tu mirada me envuelve
Y me vuelvo a perder
Mira mis ojos...
De vez en cuando siento enloquecer
Mira mis ojos
De vez en cuando siento enloquecer
Mírame...
De vez en cuando sueño con alguna locura
Y no quiero despertar
Mírame...
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Y preguntas cmo estás
Mírame...
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Pero nunca te lo dejo saber.
Mírame...
De vez en cuando quiero escaparme
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Mira mis ojos...
De vez en cuando siento enloquecer
Mira mis ojos...
De vez en cuando siento enloquecer
Y esta noche quiero más
Que me abraces fuertemente
Que en tus brazos soñaré
Que el amor es para siempre.
Que en penumbras un rayo de luz
Nos envuelva a los dos.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
Y así te tengo que amar
El tiempo acaba de empezar
El tiempo no terminará
Erase una vez una historia feliz
Y ahora es solo un cuento de horror
Ya nada puedo hacer,
Eclipse total del amor
Erase una vez una hazaña vivir
Y ahora ya no tengo valor
Nada que decir,
Eclipse total del amor...
Mira mis ojos...
De vez en cuando siento enloquecer
Mira mis ojos...
De vez en cuando siento enloquecer
Y esta noche quiero más
Que me abraces fuertemente.
Que en tus brazos soñaré
Que el amor es para siempre.
Que en penumbras un rayo de luz
Nos envuelva a los dos.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
De un fuego sobre pólvora
Que puede estallar...
Y así te tengo que amar
El tiempo acaba de empezar
El tiempo no terminará
Erase una vez una historia feliz
Y ahora es solo un cuento de horror
Ya nada puedo hacer,
Eclipse total del amor.
Erase una vez una hazaña vivir
Y ahora ya no tengo valor.
Nada que decir,
Eclipse total del amor...
Eclipse total del amor...
Eclipse total del amor...
Mira mis ojos...
Mira mis ojos...
Mírame...

Eclipse Total Do Amor

Me olhe...
De vez em quando sinto que está me esquecendo
E que não voltará
Me olhe...
De vez em quando penso que estou muito cansada
De estar sozinha e de me escutar chorar
Me olhe...
De vez em quando olho pra trás
E vejo com medo
O melhor de nossos anos correr
Me olhe...
De vez em quando que escapar
E seu olhar me envolve
E volto a me perder
Olha meus olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
Olha meus olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
Me olhe...
De vez em quando sonho com alguma loucura
E não quero acordar
Me olhe...
De vez em quando minto quando busca meus olhos
E pergunta como está
Me olhe...
De vez em quando morro de raiva e ciúmes
Mas nunca te deixo saber
Me olhe...
De vez em quando quero escapar
E seu olhar me envolve e volto a me perder
Me olhe nos olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
Me olhe nos olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
E está noite quero mais
Que me abraçe fortemente
Que em teus braços sonharei
Que este amor é para sempre
Que da sombra um raio de luz
Envolva nós dois
Vivemos envolvidos em jogo de azar
Seu amor é uma sombra para me libertar
Já nada posso fazer e não consigo escapar
De um tanque sobre pólvora que pode explodir
E assim tenho que te amar
O tempo acaba de começar
O tempo não terminará
Era uma vez uma história feliz
E agora é só um conto de terror
Já nada posso fazer
Eclipse total do amor
Era uma vez uma façanha viver
E agora já não tem valor
Nada há dizer
Eclipse total do amor...
Me olhe nos olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
Me olhe nos olhos
De vez em quando sinto enlouquecer
E está noite quero mais
Que me abraçe fortemente
Que em teus braços sonharei
Que este amor é para sempre
Que da sombra um raio de luz
Envolva nós dois
Vivemos envolvidos em jogo de azar
Seu amor é uma sombra para me libertar
Já nada posso fazer e não consigo escapar
De um tanque sobre pólvora
Que pode explodir...
E assim tenho que te amar
O tempo acaba de começar
O tempo não terminará
Era uma vez uma história feliz
E agora é só um conto de terror
Já nada posso fazer
Eclipse total do amor
Era uma vez uma façanha viver
E agora já não tem valor
Nada há dizer
Eclipse total do amor...
Eclipse total do amor...
Eclipse total do amor...
Me olhe nos olhos...
Me olhe nos olhos...
Me olhe...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...